两位可爱的小邻居,严纵与颜小丛。
虽然只相处了几个月,但你们已然是我最亲爱的朋友,首先请允许我说一声抱歉,没有与你们当面说再见。当你们看到这封信时,我已经离开佛罗伦萨前往加拿大温哥华了。
好姑娘们,不必惊讶,我想聪明的你们应该早就猜到了我的身份,是的,我是加拿大切尔西家族的长女,同时也是蒙德斯家族的长媳,姬尔夫人。
正式介绍完我的名字,你们一定很好奇,为什么一个育有两个孩子的母亲会远离家族与家乡,孤身住在佛罗伦萨?其实原因很简单,同你们一样,虽然已经拥有了婚姻,但我内心还是住着一个渴望自由与灵感,时刻雀跃充满幻想的少女。
这一年来,在释放情感的同时我又时刻反问自己,我这样做是否正确,为了艺术放弃我的家族,我的爱情,我的孩子,甚至我的一切,我这样做,到底能否得到真正的解脱。事实上,我百思不得其解,我怀疑我的信仰,我质疑我的决定,我挣扎于放手与不放手的边缘。
虽然前一秒还在彷徨犹豫,但就在我写这封信的这一刻,我得到了答案。
正如小颜所说,人在自己知足中充实才是生存意义,但换一种方式,依傍着所爱与需要你爱的人生活,莫偿不是一种美好的选择。他需要我,他们需要我,于是我的人生有了新的意义,于是我从迷茫中清醒,从自我的意识中完整地呈现出来。
俄国作家契科夫曾经说过:“生活是恼人的牢笼。一个有思想的人到成年时期,对生活有了成熟的感觉,他就不能不感到他关在一个无从脱逃的牢笼里面。”我想,四十多年过去,我终于能够抛开这个牢笼,拥抱新生的春天。
亲爱的两位朋友,不知不觉已经说了这么多,钟声敲响,太阳即将升起,也该是我启程的时间。我想现在我的心情有些激动,说的话语无伦次禁不起推敲,但这正是我真正想表达出来的想法。
最后,借用志摩先生《翡冷翠的一夜》中的诗句,他真的是个伟大的诗人,这还要谢谢大严,让我看到如此震撼人心的诗篇。
“要是不幸死了,我就变一个萤火,
在这园里,挨着草根,暗沉沉的飞,
黄昏飞到半夜,半夜飞到天明,
只愿天空不生云,我望得见天,
天上那颗不变的大星,那是你,
但愿你为我多放光明,隔着夜,
隔着天,通着恋爱的灵犀一点……”
大严,小颜,锤子仅当深爱你们的邻居送你们不正式的告别礼物,欢迎来温哥华德蒙斯家族做客,请允许我献上最真挚的祝福。
我亲爱的姑娘们,愿爱与你们同行,早安。
☆、第44章 入V三更:蒙德斯宴会
由于加拿大是个移民国家,也是一个多元化的国家,故其多样性也体现在民居建筑上,很多建筑皆有欧洲古镇的影子。
虽然各个城市民居造型各有其特点,但加拿大旧有说法,即对于建筑须“修旧如旧”。意思是指住宅主人在有权利修缮自己房子的同时,要保持该建筑原有风貌不加以改变。所以面前历经百年占地面积甚广的欧式别墅群在蒙德斯家族的刻意维护下,依然保存着它原来的华丽与沧桑。
“蒙德斯家族的人还真是会享受,房子依山傍水的,周围简直一个天然生态园。”露天的宽敞草坪上,颜小丛托着香槟不着痕迹的环顾别墅周围。
“这不奇怪,每个国家的富人区差别不大,豪华别墅大都依山而建,面对大湖或大海,山光水色风景十分迷人。”喝了口酒,严纵笑了笑。