她聪明又迟钝,任性又妄为,脾气却会那么好。
他在想做什么跟她道歉。
艾丽西亚,只是喜欢他的身体和服务。她不爱他,换一个人也行,不是因为他。
所以她才?能说出那样冷酷的话。
……
艾丽西亚更加乐于观察他,他眼下有?乌青,他没睡着。
他看上去真憔悴,但还是好看。
他都没梳理好那头黑发,领结还是昨天的样式。她堂兄的领结系法从来不重样。
艾丽西亚看着这些细节,觉得很有?意思?。
我要以艾丽西亚喜欢的方式,而不是我喜欢的方式。
虽然这么久,他都摸不清她喜欢什么。
他们在长廊狭路相逢。
伦敦每季度的风尚都不同,即使战争时?期,从巴黎那传来的款式仍源源不断。
比如今年的裙子缩短了,再?也不流行长拖尾,罗马式的仕女发式,被希腊式的俏皮鬈发替代。
她好漂亮。裹着红色的披肩,露出秀美的脖颈。
他记起她的尺寸,有?了些许变化?,她正开始了从女孩到?女人的转变。
他怔怔地瞧着她。
艾丽西亚袖着手?,她打?着招呼,她第一次在他穿着整齐时?好好看他。
“早上好。”
他比她想象的要年轻,尤其在这一身浅棕礼服的衬托下,平时?的锋芒收敛许多?。
他保持着适当有?礼的距离,作?为丈夫和她信任的堂兄,就跟求婚时?承诺的那样,永远不会拘束。
艾丽西亚看不出他在生气,她不在乎他。
卡文迪许垂着眼眸。
突然听?见艾丽西亚说,“早安吻?”
他抬起头,没有?反应过来。
她过来,在唇角上贴了一下,随即离开。
他摸着,看了看。
真是怪异,她又不讨厌他了。
卡文迪许很迷茫,他还没习惯。
……
艾丽西亚没有?因昨晚不快,反而,她对他更生出了一种别样的兴趣。
如果他见过她解剖一只兔子,或者在打?猎后从靴子里抽出短刀给狐狸剥皮。
他就知道这种眼神从哪里来。
他应该见过,只是当时?没太注意。
她想把他从内到?外解剖一遍,看看她堂兄与她极大的不同。
艾丽西亚意识到?,他们是完全不一样的人。
餐桌上,他问她今天要不要泛舟,还是想骑马,或者是坐车兜风。
这么多?天,他们把能做的活动都做遍了。
也是该回伦敦了。
这边的村庄还会有?场丰收的舞会。加上狂欢节,有?火把表演,吉普赛人。
艾丽西亚表示着都可以。
他想让她开心,但她总是这样做什么都行。
……
他把她扶上了那叶小舟,他再?坐上来时?翘了一下,拿着桨两个人脱离了湖边。
他一个人划着,艾丽西亚看着湖边的风景。
他们要从这边要那边。
后面?他也不干了,他躺在她的膝上,两个人慢悠悠地晃荡着。
两人都没提回伦敦后要做什么,享受着这来之不易的静谧时?刻。
“我记得你去过湖区旅行,艾丽西亚。”
他合着眼,这几天的大起大落后,她做什么他都不意外了。