多愁善感的贵妇淑女们每次提及这两个名字都要掉眼泪,风流多情?的浪荡文人们用各种华丽的词藻来讴歌两人之间伟大的爱情?,就连他多日未见的朋友们王都小有名气的进步文人们,都会在提及这两个名字时流露得体的惋惜之情?。
旅行作家彻底糊涂了。
他不敢打?听, 生怕被人嘲讽为?土包子,只能在宴会结束后?私底下悄悄打?听。
然后?他就知道?了造成这场诡异新风尚的源头一本从?新大陆流传过来的名为?《救赎日》的新书。
弗吉尔是这本书的主角,爱丽丝是他死去?的恋人,两个人都是卑贱的黑奴,却拥有一份最纯洁动人的爱情?。
在旅行作家于外?国避世隐居沉淀心灵的这段时间里?,《救赎日》在诸国间悄无声息的流传开?, 也让弗吉尔和爱丽丝这对悲情?恋人收获了收获了大批的粉丝。粉丝们越是痛惜这起爱情?悲剧,就越是痛恨造成悲剧的源头奴隶制。
于是,有关奴隶制的废存问题的辩论成为?这段时间的焦点。
“这些?人真是吃饱了撑得。”旅行作家和仆人抱怨道?:“土著人和黑奴根本称不上人,他们愚昧无知、野蛮残忍、是未开?化的野兽我听说他们中很多部落有吃人的传统!他们和被人类圈养的猪羊没什么区别。如今竟然有人要为?这些?人形牲畜争取人权,实在是太?荒谬了。”
仆人对此也表示强烈赞同,并?分析了自己?的见闻作为?论据。
“我在马戏团和动物园里?见过一些?有色奴隶,他们动物一样赤身?裸体不见丝毫羞愧,要我说他们的身?体的确和我们人类不太?一样。有个女性黑奴屁股大得像猩猩。还有上次畸形秀压轴登场的长毛怪据说他是新大陆的土著人我猜它应该是土著人和猴子杂交生下来的混血儿,一种某种新型猴子。如果这种动物只是因为?长着人形就被当成我们的同类的话?,大猩猩和猴子都应该进国会了。”(注:1)
旅行作家对此深以为?然。正是因为?如此,他家里?从?不蓄养奴隶。他可不想把家里?变成动物园!
“哈哈哈,也许大猩猩和猴子都比一些?国会议员称职。”
旅行作家轻蔑地笑了笑,笃定说:“你等着吧,这场闹剧不会持续太?久的。”
他辛辣地点评道?:“一本小说能引起的同情?是有限度的,他们此时谈论解放奴隶的热情?不会高于往日争论王都的环境污染问题,与其说他们在关心奴隶的处境,不如说他们是在炫耀自己?不同流俗的高尚品德。”
《救赎日》是一部好作品吗?
虽然旅行作家并?不赞同这本书的中心思想,也对主角们杀人放火的行为?深恶痛绝,但是他无法昧着良心说这本书是一无是处的垃圾。
对于一部作品而言,销量代表着一切。这本书能畅销诸国、蛊惑许多知识分子、贵妇淑女、绅士勋爵对下贱的奴隶生出同情?之心,就因为?作者把主角描写的太?过有血有肉,这也让他和爱丽丝的爱情?故事格外?扣人心弦,让读者都慢慢忘记了弗吉尔黑奴的身份,将其视作“人”,一个有感情?、有思想、有道?德底线、和除了肤色和白人没有任何区别的人!
通俗来说,就是作者用出色的文笔和故事成功操纵了读者的思想和情?绪,让他们不知不觉和书中的主人公共情?了!
这是多么可怕的文字驾驭能力!作者简直可以称得上一句文学大师了。
作者绝不可能是一个之前籍籍无名的新人作家,在他看来,布卡这个新名字只是某个顶尖作家为了掩护真实身?份的小把戏罢了。
但是必须强调一点,不论作者是谁,这都只是一本书。
就算流传于诸国之间,就算引来大批读者对黑奴的同情?,就算引发一场讨论奴隶制废存的新时尚......又如何?
读者廉价而浅薄的同情?不足以支撑他们经受铁与火的考验。
帝国发展也离不开?自殖民地的原材料。