第132章(2 / 2)

开玩笑后是这种反应。

“对不起啦……其实它叫《献给我的爱丽丝》,是前世很有名的作曲家写给喜欢的人的。”

不过,这其实也是一个谬误,因为贝多芬的心上人是他教的一个名叫特蕾泽玛尔法蒂的女学生,在心情非常甜美、舒畅的情况下,他写了一首《A小调巴加泰勒》的小曲赠给她,贝多芬就在乐谱上题上了“献给特蕾泽”这样几个字。

以后,这份乐谱一直留在特蕾泽那里。贝多芬逝世以后,在他的作品目录里也没有这支曲子。直到十九世纪六十处代,一位德国音乐家为写贝多芬传记,在特蕾泽.玛尔法蒂的遗物中,才发现了这首乐曲的手稿,但他出版这首曲子的乐谱时却把曲名错写成《献给爱丽丝》。

于是乎,人们从此反而忘记了《献给特蕾泽》的原名,而称之为错误的《献给爱丽丝》。

听了这个故事后,潼恩觉得颇为不满意,觉得这样颇为不尊重作曲家,毕竟怎么能没有以他心爱的人的名字流传呢?说到底他们这个时代是很注重这个的,无论人类还是魔族,都希望自己的名字能被撰写进传说,在歌谣中传唱。

但想到这个,笹岛京也反而感到苦涩,因为潼恩在那些传说中的形象远没有她本人万分之一的好,甚至刚刚追赶他们的那两个老头子,竟然还把潼恩称为“魔女”,难道他们就那么轻易的被教皇给哄骗了吗?潼恩可是被作为救世的牺牲品才会受到那些折磨,却反而要被污名为“魔女”。

像是知道他忽然在想什么,潼恩有些劝慰般的开口,“那些宗教原本就擅长那种事。”

“我知道,我只是……”

他实在为她而感到痛心。

“我不是有《献给潼恩》了吗?”

笹岛京也觉得潼恩最难以抵挡的或许也是那副四平八稳的语气,明明在学着开玩笑,却还是那副没有感情起伏的声音……太可爱了。

“可以教教我吗?”

因为潼恩那样的请求,所以他拉来一个长凳,把潼恩抱到怀里,更宽大的手掌就那样叠在她的手上,一边用耳语教她认着琴键。在天光未亮之前,他们就这样不时敲响着陈旧的音节。

“你也太喜欢夸奖我了吧?”

“因为潼恩真的很聪明啊。”

他理所当然的回应着那种质问。而且他觉得对喜欢的人多夸奖一下也没什么,就是因为是喜欢的人,也才觉得不管她做什么都很好吧?

“夸奖多了就不值钱了啊。”

“攒多了就还是有钱的。”

进行的就是那种无厘头的对话。

后来不知怎么,他们抱坐在一起,忽然就又再次接□□人温热的大手抚摸起潼恩的小腹。像是之前的熨烫都不顶用一样,仍是微凉感触。