90-100(22 / 25)

句,非常恶劣的:“我说的是全部打晕。”

绑在马上带回去吧,他想,初次骑乘影马的人容易大惊小怪,晕着反而好操作。

于是,接踵而来的问题就在此夜过后摆到了小部分高层面前,这是怎么一回事呢?这一追问在每个人心中回响,碍于领主本人——自那一晚后就陷入了低气压中——而不敢提出,领主一贯有许许多多的秘密,好像没有哪一项能让他如此焦灼不安。平日里,他还是该做什么做什么,那些怪乌鸦被破例关押在了地下,和建筑材料作伴——呛死个人!

没资格知道太多的阿达姆在他披着雨衣也要出门遛狗的那一天,对着他的背影,破天荒的沉思道:“他像一个被谣言缠身的倒霉主家。”

“你到底在说什么鬼话?”赫尔泽说:“听起来像你有多会造谣似的。”

“我可没干过这个,我见得多了,女士。”

“至少他会治不敬之人的罪。”

走远了的法尔法代听不见下属们的拌嘴,黑色的雨聚集起来,三头犬也披着专门的狗雨衣,欢快地在草丛中嗅来嗅去。鸟鸣、蟋蟀声都销声匿迹了,大地被扼住了喉咙,只好让嘈杂的雨声成为短暂的主导。热病,痢疾,霍乱。他一边走,一边数着那些疾病,而相对应的病种——他自然也是拿得出手的,致人身体溃烂,致人瞎眼,致人呕吐,如此之多的污秽,全部都被包裹在这肖人的身体之中。

寒鸦修士与他有没有关系还两论,那一番未尽的表忠之言倒是让他想起了地上的时疫,他对了对时间和路程,恍然大悟道:“……原来是海运啊。”

圭多说,T.T.D活跃于迄今为止的一百年前,不过,那只是“活跃”的时间段,作为秘密结社,这种有着悠久历史的组织比人们想象中的要更有耐心,一百年最多能繁衍出五至七代人,但在魔鬼看来,算不上多久。

一般来说,行邪术之人,会遭到居民的厌弃,因为他们让母牛不产奶,让父母无故打骂孩子,让麦田颗粒无收。圣堂,尤其是阿那斯勒的圣堂,在这方面嘛——

“其实管得比较随心所欲。”

佩斯弗里埃对法尔法代偷偷说过:“……很早之前我就注意到啦,虽然说,人人都讨厌巫术和诅咒,但是人们比起真的去找出一个行巫术的男人或者女人,更愿意去污蔑一个和自己一样的信徒,农民会更在乎有没有巫师,若要真是因为某个诅咒而种不出粮食……您懂吧。”

庄稼于之农人的重要性不言自喻。

“为什么?”

“因为‘权力’呀,我的殿下。”佩斯弗里埃——这位诗人,正如他的头衔那样,多愁善感,眼里饱含着理想者对现实的厌弃:“当有一个人确确实实被污蔑为行巫术之人,他们第一时间——不做他想,用尽手段让这个人与自己的政敌扯上关系,织罗罪名可是他们的拿手好戏啊。”

“处死一个行巫术的恶徒,为神的信徒保驾护航?不,这没有什么价值……呃,我不确定您知不知道——迄今为止有至少七任教皇被宣判为异端,也许之中确实有受魔鬼蛊惑的,我一直认为,一部分人完全是落败于政治斗争,前一段时间还风光无比,一下子就突然成为了敌教徒……”

是的,阿那斯勒神权高于皇权,整个国家说是一盘散沙都不为过。内部斗争尤为激烈——迫害手段层出不穷,法尔法代甚至怀疑,他们是乐得见到某某地方又出现了什么巫术事件,怕还会在其中推波助澜,让此事为自己所用;芬色和斐耶波洛这种统一性好的国家,则很难容忍——不论是什么性质的破坏,巫术、谣言、叛乱和地方瘟疫——哪怕用杀人的手段,都会被及时扼杀在摇篮里。

综上所述,阿那斯勒是最方便搞鬼的,中古时代传播瘟疫?这太简单了,即使不用什么超自然手段,往水源里下点毒,埋上几只动物尸体都能达到这个效果。

而阿那斯勒的瘟疫又怎么顺理成章的传播到其他国家呢——

“……战争。”他半是讽刺,半是叹息道:“制造瘟疫不麻烦,麻烦的是传播;让