20-30(8 / 41)

地追问,按照刚才夏洛克的叙述,斯科特先生两年多的悲伤因为这个女士的出现而有了改变,他们还一起孕育了新生命,按道理来讲是很恩爱的,可为什么没有跟着斯科特先生姓,哪怕是想保留贵族姓氏,斯科特作为中间名也不被允许吗?

“这位赫伯特女士相当有趣,”福尔摩斯转过头,朝哈利意味深长地笑了笑,“她生下孩子后身体很虚弱,没过多久……”

等等,这是什么桥段,有趣在哪里?

哈利懵了,这不是前两个的翻版吗?

生下孩子没过多久就去世了,孩子还小身体不好,斯科特先生悉心照料结果3、4岁……

不对啊,赫伯特他还活着。

福尔摩斯见哈利一会儿想抬手阻拦他,一会儿又茫然起来,轻笑出声,哈利可真有意思。

“没过多久,赫伯特女士找吉普赛人占卜,那人通过水晶球算出她和斯科特先生不合适,斯科特先生的命运被乌云笼罩,这股力量会对她还有孩子产生极为不利的影响,需要万分小心。所以赫伯特女士做了大胆的决定,带着孩子逃离英国。”

“啊?!”哈利张大嘴巴,大为震撼。

这位女士因为占卜直接破釜沉舟带着孩子跑路,完全超出他的认知。

可在离谱中,又透露着一些合理。

要知道这个年代的女性离婚很难,需要证明丈夫有通奸、虐待等严重情况,并且孩子的抚养权一般会落在男人手中。

还不如直接跑来得容易。

就是她的家族……

福尔摩斯似是知道他的想法,点点头,“没错,她的家族确实因此蒙羞,花了一大笔钱跟斯科特先生和解,好不容易才压下去媒体的声音,并且为此,他们登报解除了跟赫伯特女士的关系。”

但实际上……

哈利抿着嘴唇,以他前两案对人性黑暗的认知,让他不惮于以最恶意的方向思考问题,哪怕他揣测的这个人已经死去,“所以,赫伯特女士是对的是吗?”

福尔摩斯轻轻点头,“虽然她和这个孩子在国外生活的很艰苦,但她是不到1年前才病故的。”

一个生下孩子很虚弱的女士,独立带着幼子在异国活了20余年,哈利想想之前夏洛克说的,前两位女士生下孩子身体虚弱,没过多久就去世了,孩子也在3、4岁就得了胃热病离开人间,一阵阵寒气从地底钻到心脏,让他忍不住打了个寒颤。

他的手心已经被冷汗浸得发黏,他神经质地反复在裤缝上擦拭,嘴唇张开又合拢,声音带着颤抖,“夏洛克,你认为这是偶然吗?”

“关于这个问题,巴鲁赫·斯宾诺莎的观点出奇适用。”福尔摩斯说,“自然中没有任何偶然的东西,一切事件都发生在因果系列之中。”③

【剩余时间:3:24:37】

第23章 第 23 章 你看警官,福尔摩斯他有……

“就比如说我能了解这么多事情, 也是因为有人委托我来调查科林·斯科特先生。”福尔摩斯一边说着一边从口袋里掏出份电报。

哈利接过电报,可脑海里的第一想法却是——

兄弟,你这一个地点还能打两份工啊?

电报是从滑铁卢路电报局发出的, 恰巧老维克剧院所在的街道就是滑铁卢路。

哈利眉头紧锁,看向内容——

福尔摩斯先生,万分紧急, 委托调查老维克剧院话剧演员科林·斯科特前两任妻子和孩子的死因,涉及人命务必万分小心,如接受委托请于下午5点前往滑铁卢电报局旁30米邮筒处领取委托费。

“所以,你没见到委托人?”只有两行字,哈利反复看了几遍, 都没找到委托人的任何信息。

“对,这才是最有趣的地方。”福尔摩斯身体前倾,离哈利手中的电报更近了些,“这个人谨慎却又大胆, 他选择用发电报的形式隐藏字迹,利用邮筒进行交易,却偏偏不加遮掩地标明了地点, 很显然,想将我的注意引到剧院中。