释然的笑意,“说是给我找吃的,怎么这么长时间都没回来?”
女主人这才想起还有这回事,立刻不好意思地边跟老人解释边起身:“是我忘了……我这就去厨房看看。”
“哎——既然她说她会就让她做,你都帮忙准备那么多了,就跟我一起等着吃吧。”老妇人一把拉住她,看起来心情好似又好了点,“而且你的喷嚏刚停下,先别往外面跑。”
最后一句成功止住女主人的脚步。想想也是这个道理,便又跟梅莉女士聊起天来。
两个寡妇都自觉回避了各自的丈夫,话题就不可避免地拐到儿子身上。
对于克拉克,梅莉一直是引以为豪的,但这也不耽误她把儿子小时候的糗事抖出来做笑料。
奥菲娜举着烤好的馅饼站到门外时,就不小心听到了两人的谈笑声。
“……约克那还叫调皮?克拉克在他这个年纪可比他烦人多了!”梅莉女士夸张的声音从门板的另一边传来,“看到个洞就钻,自从有了他,地下室都不清扫了,他就是个人形自走抹布。还有,每次下雨都要出门,喜欢不停往泥坑里蹦……七八岁的男孩那都不是人类,森林里的猴子都比他们爱干净!”
老太太说得太形象,奥菲娜立刻在脑海里勾勒出一个满身是泥的小克拉克。