具间在哪里?”
“你应该先把外套脱掉,”达里安指了指塞维尔整齐的装束,“会弄脏你的衣服的。”
“好吧达里安,你先去拿工具,然后等我回来。把松土的工作交给我吧,我健康的体魄应该能够胜任这份工作。”塞维尔笑着对达里安眨了眨眼睛。
达里安拒绝不了塞维尔的任何要求,尤其是当塞维尔笑着眨眼睛的时候。
“好的,我等你回来。”达里安的脸慢慢变红,幸好塞维尔没看见。
佩克诺农庄后院的阳光很好,将后院里长长的红砖路晒得温暖,接近篱笆的地方是大块的草坪,因为挖走枯死的植物而裸露的土地被新长出来的草覆盖,然后再被修剪得整整齐齐。在篱笆外的远处如丝般细嫩柔软的绿草有半人高,以及腰的灌木丛作为边界,那是去往森林的方向。
塞维尔回来时达里安正坐在草坪上翻看一本书,草帽将他的额发压住,在脸上投下一道阴影,脸有点红,可能是被太阳晒的,皮肤白的人脸红总是很明显。
达里安听见塞维尔的脚步声,把书合上,拿起一顶一摸一样的草帽和一双园艺手套递给塞维尔:“太阳有点晒。我们可能要花一个上午的时间,我没有园艺方面的知识储备,得花点时间来看书。”
塞维尔戴上手套,正了正头上的草帽:“我也没有。我们应该一起来研究一下。嘿达里安,我现在看起来像不像个园丁。”
达里安从书本上抬起头,视线一直没有再移开:“很像。”
“谢菲尔特先生,园丁塞维尔为您效劳。”塞维尔摘下草帽对达里安行了一个摘帽礼。
即使是园丁,塞维尔也是最英俊的园丁。
达里安的心在胸腔里发颤,心跳的搏动从喉管麻痹至舌尖:“我会付给你最丰厚的报酬,如果你愿意为我服务的话。”
塞维尔笑起来,坐在草坪上向达里安靠近:“我的荣幸。好了,现在让我们一起来看看这本书吧。”
他们的肩膀稍微靠在一起看完了移栽注意事项,达里安头一次觉得几页纸的上的内容是这么地短,如果可以他愿意出双倍报酬让作者重新把这部分内容扩写成几百页。
塞维尔站起来,拿起锄头听从达里安指挥在花园里挖坑。
达里安跟在塞维尔身后,拿着园艺工具里的小铲子和小耙子碎土,威尔觉得好玩,在塞维尔挖开的土坑用两只前爪刨土,扬起的泥沙飞到了达里安的衣服上。
达里安站起来走到塞维尔身边,指了指威尔:“你快看威尔。”
塞维尔转头,皱眉:“你这只脏狗狗。过来,来这边,把这里的坑都刨一下。”
威尔听到塞维尔叫它,耳朵动了动,转了个身继续刨坑。
达里安笑着看了一眼威尔,又看向塞维尔:“它不听你的。”
塞维尔直接走过去将威尔拎起来,拎到达里安还没有碎土的新坑里:“现在继续完成你刚刚没有做完的工作。”
威尔刚被放下就直接跑到达里安身后,贴着他的裤腿“嘤嘤嘤”地叫起来,达里安用他那双绿眼睛迟疑地看向塞维尔:“塞维尔……”
塞维尔叹了口气,放下锄头对达里安伸手:“它可真会找靠山。来吧达里安,分我一个小铲子,我们加快速度把活干完。”
少了一旁捣乱的威尔,达里安和塞维尔很快就把花苗都种了下去,园艺活动让两个人都出了一点汗,这种时候就应该来一壶冰镇的柠檬苏打水和一碟点心。
达里安提议:“佩克利农庄的篱笆墙后面有两棵柠檬树,我们去摘点新鲜的柠檬来做苏打水吧。”
塞维尔觉得这个提议相当不错:“走吧。我小时候在里德庄园摘过柠檬,我还记得就连柠檬树的叶子也是有香味的。”
达里安说:“佩克诺农庄的柠檬树有点高,我们得先去拿张梯子。”
塞维尔挑了挑眉:“我会爬树。”
达里安有点惊讶,他从少年时期起认识的塞维尔都是风度翩翩的贵公子做派,虽