者们明白了话唠的恐怖。

兰波翻看过西默罗写的侦探。

当然,不是作为读者,而是作为检查其中是否含有不利于法国的要素的监察人员。

结果很不幸的是——“有”。

于是,活泼的比利时少年被狠狠修理了一番,自闭了一段时期,法国异能界无不拍手称快,建议定期组织打击西默罗过剩表达欲的活动,哪怕搞点莫须有的罪名也无所谓,只要不被比利时政府发现就行……

兰波时常惊异于同僚们灵活的道德底线,尽管他自己也是个没什么底线的人。

不过,就算看过西默罗的作品,兰波还是不太明白“侦探”究竟有什么魅力。

那么多的犯罪手法里,被他这个外行人记住的只有密室类型,毕竟和空间相关,能让他联想到自己的异能力。

给西默罗一些小小的惩戒的时候,兰波就打造了一个近乎密闭的玻璃笼子,把西默罗摆在里面,监督他逐字逐句地修改自己曾经写下的东西。

现在这个玻璃笼子里关着另一个侦探。

“侦探能破开密室杀人的谜题,那么,能从密室里逃出来吗?”兰波很好奇。

他体贴地把这个谜题的前置条件告诉日本的侦探少年:“横滨警方都相信是你谋杀了剧院的两人;福泽被带离日本,横滨暂时没人能公开替你说话;我的搭档去通知横滨警方了,再过半小时,他们就会来到这个工厂,然后看到被困住的你,最后把你逮捕归案。”