洗照片的人把它洗得相当白,颜色失去了很多,花的形状也有大半是看不清的,像是化在了光里。 但是它确实很好看。 玉燕在这张照片下题了字,为了避免被人注意,她写的是英语。 但茱丽一眼就读出来了。 ——“向死而生” 化在光里的花,阴影处深得像漆黑的夜。花朵张扬热烈,隐隐透出红色来。