“啊……!”

艰难地平复了一下呼吸,莱尔声音低哑地回答你:“恐怕不行,挤不出来……”语气还是温和顺从的,只是带着错觉般的颤音。

你征询他的意见:“莱尔,我可以看看你的奶头吗?”

身后安静了一会儿,窸窸窣窣的摩擦声响起,莱尔有些沙哑的声音轻轻响起:“可以……麻烦夫人了。”

你这才转过身去,看着莱尔。

此时,莱尔已经重新垂下胳膊,见你转过身,他配合地把惹人注目的胸膛微微挺起。

你打量着他黑巧一样、但能看出泛着和他脸上如出一辙红晕的深色乳尖。

拇指和食指准确地捏住这有些发硬的肉粒,轻轻挤压,让乳孔像花苞般绽开一丝细微的缝隙、露出和皮肤色泽完全不同的嫩红软肉。

乳孔的形状并不是完全规则的圆形,而是像安格斯的淫荡肉穴那样、由于入口处的肉聚拢在一起,才形成了不受外力影响时针尖一般的小洞。

此时被你的手指不客气地把乳孔捻开,乳孔里的殷红软肉好像最细嫩的鱼肉,有些……引人品尝。

但你还牢记着你的任务。

于是你眼睛凑近,仔细观察,但完全是徒劳,你自己都分不清是真的要认真检查还是故意想要欣赏这朵细嫩的、在充血挺立的奶尖绽放的幼小花朵,所以你的观察也是毫无成效。

何况,内部的堵塞怎么可能从外部分辨出?

莱尔感觉到这位夫人的手落在在自己的乳头上,不由得羞赧地闭上了眼睛,只是浓密的睫毛不由自主地不安轻颤。

随着你对乳头的挤弄,莱尔感觉到一阵轻微的刺痛,但同时,也有一些在自己触碰时无法感受到的酥痒。他轻喘了一口气,等待着你的热心帮助。

在松开无助的奶尖后,温热的掌心覆盖住了黑巧一样的乳尖,掌心被充血挺立的奶头轻轻摩擦,随后掌心与乳尖完全贴合,发硬的奶头被按压。陷进了乳肉里。

一开始还是轻轻揉捏着乳房,引起一阵阵不太明显的胀痛,但后面,手的主人不知出于何种原因,五指张开抓住这巧克力补丁一样的两只大奶用力抓了一下。

“抱歉。”莱尔听到手的主人如是说。

他在刚刚突如其来的挤压中感觉到一阵剧痛,身体有些颤抖。莱尔知道你在尝试帮助他解决乳孔堵塞的问题,但是这种动作和力道……对他来说还是太过刺激了。“夫人,请…请轻一点……”

你再次说了一声抱歉。思索片刻,你从头上拔了一根头发:“莱尔,我想试试用头发插进你的乳孔,通过捻动、深入乳孔帮你疏通,可以吗?”

听到这样稍显淫猥、但又好像完全合理的提议,莱尔有些不安、更是有些羞耻。但是当他睁开清润温和的黑色眼眸、看到你关切真诚的眼神,加上他暂时确实没有其他办法,于是仍然顺从地答应了你的提议:“好……夫人,请帮帮我。”

你于是把头发先碾成类似于麻花的形状,为其增加强度和韧性、打了个结,重新把充血的乳尖捏开,在嫩红的乳孔被挤得绽开时,用头发尖端对准他被你捏开的细嫩乳孔,旋转着钻进去。

第10章 | 0010 10. 惊!在被通乳孔时硬了(钻乳孔over 挤奶预备备)

莱尔感到从乳尖传来一阵难以形容的刺痛麻痒,感觉像是乳孔被蚂蚁噬咬,又好像是被针把自己整个乳房刺穿。

这当然是他的错觉,发丝才进去了半厘米那么一点点。

你把发丝插进被你捏开的红嫩小孔之后,就换了个手法,转而握住莱尔的乳峰中间位置,把乳尖捏地更加突出,另一只手捻着发丝谨慎地往深处钻动。

“唔!……”莱尔闷在喉间的轻吟断断续续地传来,饱满浑圆的乳房因为先前汹涌而来的胀痛而冒出细汗,现在握在手里滑腻腻的,你时不时就要松手重新握一下。

莱尔几乎觉得自己的乳尖快要被一根细小的发丝肏穿了。尖锐的快意绵密又一刻不停,