小鱼失落地准备离开,游走之前还频频回头,仿佛真?的很想送出?那颗精心挑选的贝壳。

最终,布鲁斯还是在海王殷切的目光下?,无奈地接过贝壳,鱼儿?才心满意足地迅速游走。

鲸鱼群哼唱着歌从他们头顶游过,布鲁斯莫名觉得这旋律有些熟悉。

亚瑟见布鲁斯抬头,也跟着一起?看去,热情地向新朋友介绍道:“那是座头鲸群,唱歌的是科拉尔。”

“你能听懂他们说话,科拉尔在唱什么?”布鲁斯问道。

他有记录下?克拉克一些奇怪举动的习惯,其中?一项就包括录下?不?属于人类语言的歌曲。

亚瑟挑挑眉,没?想到布鲁斯会对?这些歌曲感兴趣。不?过转念一想,毕竟布鲁斯是地面人,他们听不?懂海洋生物的语言,好奇也是正常的。

“那是座头鲸的情歌,里面有些我不?太懂的形容词。你知道的,我前半生都?生活在陆地上,对?亚特兰蒂斯的文化?也不?太了解,但我知道这是科拉尔在练习冬季会用上的求偶曲目。”

布鲁斯放在录音笔上的手?顿了一下?,心中?庆幸自己没?有直接播放那些录音。

亚瑟继续道:“大概的意思是‘像潮汐,平静,汹涌。我无所求,只是想要向你靠近’。说实话,挺肉麻的,不?是吗?”

“还会有另一半吗?”布鲁斯像任何一个好奇的地面人一样提问。

“什么?”亚瑟思思考片刻,理解了布鲁斯没?说完的话,“哦,你是说对?唱吗?其实我也不?清楚,我来这里的时间不?长,要我帮你问问吗?刚好听完这首歌,我们就可以回到陆地上了。”

见布鲁斯点头,亚瑟游上前与座头鲸们交流。