第25章(2 / 2)

笔和不知道已经放了多久的羊皮纸,粗鲁地将笔和纸扔到床边那张小桌子上。随即床垫再一次陷下去一整块,男人回到床上,他率先拿过这些工具,思考了片刻之后,飞快地在纸上面写下了长长的一句话。

最后一个标点重重地落下,在纸条的右下角龙飞凤舞地签上了自己的名字,他刷地抓起纸条,塞给麦加尔要求他签字。

麦加尔拿起纸条,发现那是德文。

“上面写的什么?”

凯撒冷笑一声,抱臂掀开被窝躺了进去:“你提醒了我,上船以后我会找人负责你的德文学习。”

麦加尔正费尽心思地压着一边被子以防被全部抢走,听了男人的话猛地抬头瞪眼:“我刚学会阿拉伯语!”

“很好,从明天太阳升起的那一刻开始你可以彻底忘记它也没人会骂你。”

“你亲自教我德语?”

“想得美。”

“你亲自教我我就学。”

“没得选。”凯撒闭上眼,“你的回答只需要是‘是的,船长。’,我不是在跟你商量,变态渔夫,而是在要求你哦,这当然是比较温和的说法,你也可以把它理解为‘违抗就会死的命令’。”

“我发誓不会借着上课的方便对我的老师进行性.骚扰。”

“很可惜,这样的保证就算把你的俩只爪子剁了我也不会相信。”

男人翻了个身,用背对着麦加尔在大狗的姿体语言词典里,这是一个拒绝继续废话的姿态。

麦加尔盯着他结实的背部肌肉看了一会儿,忽然猛地觉得这个场景有点眼熟确实是这样,毕竟,至少在过去的一个多星期里,他都是面对着这个背部开始一天美好的睡眠的。忽然觉得有些泄气,麦加尔嘟囔了声挠挠头发,再一次举起羊皮纸:“至少现在你能告诉我这纸条上写的是什么。”

“…………”片刻的沉默,随即,黑暗中响起了男人低沉的声音,“承诺你明天早上在清点人员和奴隶的时候会到场。”

麦加尔:“骗人。”

凯撒:“……”

麦加尔:“这一句话能用上这么多标点?”

凯撒:“……在你的名字出现在我的船员契约上的同时,我会把莱克的契约一把火烧成灰烬。”

麦加尔:“你怎么不一次说完?”

凯撒:“我乐意。”

麦加尔:“可是这样对比起来纸条上这一句话又太短了。”

凯撒:“少废话,签上字,然后睡觉。”