重逢(4 / 6)

都是在彼得拉克十四行诗第47号响起前来到店里,然后在104、123结束的末尾离开。

刚开始她以为他对这家花店情有独钟,不过很快她就发现,他对花根本不感兴趣。花束全程都搁在手畔,仿佛只是一种习惯的陪伴。

昨天,她没忍住问了一句:“您对店里的花还满意吗?”他终于看了花束一眼,说非常香。

店员不免笑道:“礼品花怎么会不香呢?”

她在心里断定,他过往绝不是常买花的人。

今天,123号结束的末尾,他依然坐在休息处没有离开。她注意到,他正在纸上飞快地写着什么。

“您还需要些什么吗?”店员隐晦地问。

他微微抬起眼。她发现他的轮廓其实十分冷峻,浅色的衣服让眉眼更加浓郁。

他冷不丁地问了她一个奇怪的问题:“这里是哪里?”

店员一怔,下意识报出了店名。

他仿佛确认了心中所想,面部神色呈现片刻放空。

隋恕想,他不是不知道这一切是真实的,他只是需要一些时间去确认。

这是幻觉吗?

不是的。

他轻轻地对自己说,不是幻觉。他只是非常会假装,非常擅长欺骗自己什么都没有发生。

隋恕慢条斯理地想,很多时候他都能骗过自己,欺骗自己是非常简单的事情。他会继承他们的习惯,他们的做事方式,就像他们依然生活在他身边一样。

只是,总有人会跳出来告诉他,软木板是空白的。

额头鼓涨起来,刺痛的感觉从神经末梢渗透进骨组织中。他感到了抑制不住的疼痛。

他想,他可能生病了。

店员看到他起身,礼貌地说抱歉。

男人抱着花走出了商店,桌子上落着一张未带走的便笺纸。

店员好奇地凑上前,那是第104号的底本诗:

Tal m'ha in prigion che non m'apre ne serra, ne per suo mi ritien,nè scioglie il io.

我仿佛被囚禁,但又半开罗网;我想走出牢狱,但又铁索啷当。

e non m'anci de amor, e non mi ferra, ne mi vuol vivo, nè mi trae d'impaio.veggio senz'ohi e non ho lingua e grido.

爱情既不杀我,也不让我飞翔;既不让我活,也不令我脱困。两眼黯然无光,欲呼无声,欲语无言。

e bramo di perir, e chiegio aita, ed ho in o dio me stesso, ed amo altrui.Pasco mi di dolor, piangendo io rido.

我渴望毁灭,但又向人乞求生存,我厌恶自己,但爱别人却是真心。我以忧伤为食,带泪而笑。

egualmente mi spiace morte e vita. In questo stato son, Donna per voi.

生命对我固不可贵,死也不足惜。这样的命运,爱人,全因为你。

简韶买了当地特色的年饼、鲍鱼罐头,又订了一份香煎马鲛鱼外卖,和小祈度过了一个快乐的小年。

除了他总是试图让她一起穿“大字衣”,其他都很好。

“这样子走在街上,所有人都知道我们俩是一对啦!”小祈开心地说,“穿吧穿