“伦敦塔?”加德纳连忙阻止道,“陛下,请您以自己的身体为重。”

“简·西摩是我父亲的情妇。要抓她,就要先面对我的父亲。”

“陛下,请让我去!”

“你?”

“是的。我保证会把简·西摩带到您的面前!请您务必以自己的身体为重!”加德纳连忙表忠心。

玛丽想了想,道:“也好。我相信您不会让我失望,加德纳主教。我希望您能组建一个审判团,审理此?案。”

“当然,我会在爱德华·西摩抓捕归案后,亲自过问本案。”

“不! 我要你抓住简·西摩后,立刻开庭审理!”

“是,谨遵御令!”

第414章 伊丽莎白·西摩

审判西摩兄妹比想象得难。

“主教阁下, 请相信我!我只是次子!家里的很多事情都跟我没关系!我父亲会为我哥哥操心、会为他张罗婚事,可不会管我!当然,我承认, 我怕吃苦, 所?以没有选择做骑士侍从。可是这真怪不得我!您知道的!在匈牙利战场上, 火炮已经被大规模使用!用人的血肉之躯去迎接坚硬的炮弹, 没有比这个更愚蠢的了!抱歉!我说出?了真实想法,但是我不打算道歉。因为我真的是这么想的。”

加德纳道:“那你在伦敦做什么?”

托马斯·西摩道:“当然是学做一个绅士!去大学读书,考个文凭, 然后想办法进入律师事务所?,或者做个学者, 就跟托马斯·摩尔爵士、托马斯·克伦威尔阁下那样!轻松又没有危险。”

托马斯·西摩说的句句都是符合世情。

无论怎么问?, 他?都是一样的说辞:他?什么都不知道,因为他?是次子。

而他?的妹妹简·西摩也一样, 无论被问?多少遍, 回答始终如一:“主教阁下, 我承认, 我做了亨利国王的情妇,我违背了自己当初的誓言。可是,我不是自愿的, 我同样没有拒绝的权力。除此?之外,我自认从无差错。”

加德纳道:“那么,铃兰花茶呢?”

“我的确向凯瑟琳王后推荐过铃兰花茶。那是因为我自己也喝过, 觉得很好, 才?会推荐给王后殿下。我不认为自己的行为有任何值得指摘的地方。”

加德纳主教道:“关于安妮夫人子宫剥离一事, 你又要怎么解释?!”

“天主见证!”简·西摩道,“的确, 是我第一个注意到?安妮夫人的胎盘没有滑落。那个时候,我们在塔里,条件简陋,连助产士都不够,要不然,我也不会被拉去帮忙。至于我,我只是恰好学了一点助产士的知识罢了。主教阁下,其实我完全可以不开口。但是出?于女人的天性,也出?于对安妮夫人的同情,我才?决意帮忙。我完全是出?于一片好意才?这么做的。如果您非要怀疑我,我也没有办法。”

无论加德纳怎么问?,她都摇头,加德纳问?完了,她跪在圣母像前开始祈祷。

这些日子,她一直如此?,就?连最苛刻的狱卒,都没办法说她一句不好。

相反,因为她的虔诚,让狱卒们普遍对她抱有同情心。

离开托马斯·西摩和?简·西摩的牢房,查尔斯·布兰登就?道:“主教阁下,我们的进度可不乐观。”

“不,我们的收获不小。”

查尔斯·布兰登非常惊讶加德纳的判断。

加德纳主教道:“这个女人越是一副凛然不可侵犯的模样,我就?越确定她有罪。”

“为什么?”

“因为我是主教,”加德纳傲然道,“我是英格兰教会里仅次于费雪主教的高级神职人员,又是代表女王陛下审理本案。任何人见到?我,即便是没有罪过,也会畏惧于天主和?王室的威严,即便是身经百战的将军也不例外。可是这个女人全无惧色。”

“所?以您认为她有罪?”

“只有事先反复训练自己的女人,才?会如此?表现。”