的血统为傲。”她情不自禁地重复着,“若他?能够给予征服之地以及他自己的王国和平,他?的行为可以?被视为是执行正义。”
“是的,所以?教皇阿德里安四世将爱尔兰授予你的祖父,他?希望亨利二世国王能给爱尔兰带来公平与正义。”
“他?也是你的祖父,菲利普,你不用总是回避这样称呼他?。”玛蒂尔达顿了顿,认真道,“菲利普,你是我的哥哥,比起那些我根本?没有见过面的表亲和亨利这样的存在,你才是我真正的兄弟。”
菲利普没有直接回答她,他?眺望着远方?的海岸,不知在想些什么,也就是这个时候,他?们?看到海边有几个孩子,个子很瘦小,衣衫褴褛,且双手?肮脏,他?们?正挖着什么东西。“他?们?在干什么?”玛蒂尔达疑惑地问,他?们?将马系在树边,穿过沙滩来到那几个孩子身边,“这是牡蛎。”其中?一个孩子怯怯地答道,他?用的是诺曼法语,虽然只会简单的语句,但?足够让玛蒂尔达和菲利普听懂,“你们?想要?牡蛎吗,我们?可以?给你们?。”
他?们?立刻将一块布递上来,那里放着许多新鲜的牡蛎,还沾着沙,显然是刚刚从沙滩中?挖出来的,看到他?们?恐惧的眼神,玛蒂尔达觉得?他?们?可能误会了什么,她从随身的钱袋里拿出一枚金币:“给你们?,我不会抢你们?的东西。”
她肉眼可见地看到他?们?开心起来,他?们?用她听不懂的语言激动地交谈着什么,最?后还是刚刚那个和她交谈的孩子磕磕绊绊地用法语开口,请他?们?到家中?去?。“家?”玛蒂尔达问,那个孩子点点头,指向不远处的一个角落,“对,家在那里。”
那是一个靠海的村庄,占地不大,房屋也很破旧,哪怕是在被迫寄居盖亚尔城堡附近的村落时,她也从没有见过如?此贫困的人,她几乎想象不出他?们?会怎样生活。“打渔,砍柴,孩子们?也会去?海边挖一些牡蛎和海螺,有英格兰的商人会来收购。”渔村中?年龄最?大、地位最?高的人对她说?,他?的手?非常苍老,布满厚茧,他?正忐忑地把玩着手?中?那枚金币,诚惶诚恐如?抚摸着真十字架,“感谢您的慷慨,小姐,我们?有钱支付税金了。”
“税金?”玛蒂尔达一愣,她旋即追问,“你们?的生活已经如?此艰难,但?竟然还要?缴纳税金吗?”
“我们?有多余的收入,自然应该缴纳税金,征税官很快就来了。”老人露出一个疲惫的笑?,玛蒂尔达心中?没有来由地一痛,她忽然意识到她也经常派遣征税官,他?们?给她钱,但?她并不知道这些钱是从什么人手?中?交上来的,“我们?要?给爱尔兰人交税,要?给英格兰人交税,要?给教会交税,要?给长官和国王交税......国王,我数不清有几个国王,每多一个国王,我们?就要?多付一份钱,我们?本?来没有这么穷困的。”
“爱尔兰马上就只会有一个国王。”玛蒂尔达低声说?,如?果她对她的骑士们?发下这句宣言,他?们?会慷慨激昂,但?落在这个渔村老人耳中?他?只是麻木地摇了摇头,他?显然不认为爱尔兰上层的权力变动对他?的生活会有什么影响,有也只会变得?更坏。
“他?们?来了。”他?们?的对话被一个少年人打断,玛蒂尔达忽然发现她在渔村里只见到老人、妇女和孩童,年轻人都到哪里去?了?老人急忙离开了房子,玛蒂尔达和菲利普对视一眼,她用披风裹住身体,站在门边静静观察:“奉首席政法官之名,我们?来收缴税款,你们?准备好钱了吗?”
“准备好了。”老人诚惶诚恐道,他?将那枚金币毕恭毕敬地呈送上去?,在破败的渔村和衣衫褴褛的村民中?,那枚崭新的金币简直是熠熠生辉,他?显然认为这能令征税官满意。接过金币后,征税官并没有立刻回话,而是掂量着那枚金币的分?量久久不语,玛蒂尔达明显能够感到氛围的凝滞,好一会儿,她才听征税官道,“这是哪里来的金币?不会是你们?偷窃的吧?”
“没有,绝对没