霍德尔:微笑有易怒的同学影响了大家的观看体验真是抱歉。
弗雷德:这人说话怎么这么欠打?
西尔维亚:在这一点上我无比认同你。
松子:好的,下一个问题。请问小西尔,有这两位男嘉宾不为人知的黑料可以跟我们聊一聊吗?
西尔维亚:眼前一亮当然!我今天就能让他们俩的粉丝直接幻灭。撸袖子
松子:拱火我们的节目什么都可以聊。弗雷德和霍德尔也欢迎你们爆西尔的黑料。
西尔维亚:什!!!他们不敢。
乔治:别紧张啊,哥们。你要有自信你是没有黑料的才对。
霍德尔:不敢?
弗雷德:跟她不需要讲女士优先那一套,我可以先说吗?主持人小姐。
松子:请讲。
西尔维亚:盯
弗雷德:你赢了,好吗?翻了个白眼连人带椅子转向另一边
霍德尔:看到了吗?观众朋友们?还有比这还蛮横的女孩吗?没有。
西尔维亚:谁允许你用设问句了?什么叫蛮横?我这是人格魅力!
弗雷德:回过头虽然不知道这位兄弟是谁,但你看得很通透啊。
西尔维亚:你闭嘴吧你。
霍德尔:我第一次见过做魔药需要给坩埚商店签长期合购买同一样的人,真是给我涨了见识。
西尔维亚:昂起脑袋那又怎样?
霍德尔:真希望你们也能看得到,熬魔药跟在拆炸弹一样,相当滑稽。
西尔维亚:我可真是谢谢你。
松子:你们俩搁这说相声呢?
西尔维亚:哈?我怎么能给这个家伙做捧哏?
霍德尔:还整天调戏各种小姑娘,我觉得校长需要颁布新的校规让女孩都要小心唐克斯小姐。
西尔维亚:不行!!!你太狠毒了!我的身边怎么能没有可爱女孩!
乔治:邓布利多不会这样做的。
西尔维亚:说得对啊!乔治!
弗雷德:再次回头看到了吗?间歇性犯病和智力下降。有时候我都不知道说她什么好。
西尔维亚:你不说最好!狠狠一推让弗雷德连人带椅子摔在地上
弗雷德:这算工伤吗?捂着胳膊
松子:你别想碰我的瓷。别想。
弗雷德:你们不知道西尔平时是怎么打压我和乔治的。梅林的羊绒睡帽啊!怎么会有一个女生这么凶猛?
松子:所以如果再给你一次机会,会选择一个温柔可爱的女孩子做朋友吗?
弗雷德:我可以选择让Bunny听不到这个问题的答案再回答吗?
松子:当然示意乔治施咒
西尔维亚:瞪眼你们怎么不问问我的想法?
弗雷德:谁说Bunny不温柔可爱了?
松子:很好,为什么不让西尔听到?
弗雷德:我怕她笑得太猖狂了吓到各位。
乔治:我作证!西尔的笑声极具感染力。
霍德尔:笑得不能更傻。
西尔维亚:除了弗雷德回答的那一句,接下来每一句我都听得到,hello?你们有事吗?这个节目是专门用来攻击我的吗?
松子:轮到你了,西尔小宝贝,有什么想说的尽管说出来吧。
西尔维亚:他们俩的缺点太多了,我都不知道从何说起。
霍德尔:噢?我很好奇。
西尔维亚:霍德尔·沃夫林。自恋,自负,自以为是,自命清高,自作多情,自我陶醉,希望你能有点自知之明。
霍德尔:你说了半天不就一个点吗?
西尔维亚:那我也能拆着说!
弗雷德:得意这些词就绝对不会用在我身上。
西尔维亚:弗雷德·韦斯莱。可以把一堆袜子攒着不洗,洗完手不擦干随意甩在地上,吃饭吧唧嘴,总是忘了我是个女孩,从来不整理