再放开你的手。
……
もしも君に巡り逢えたら
如果还能再次与你相遇
二度と君の手を离さない
我绝对不会再放开你的手
春の终り告げる花御堂
在这个宣告春季结束的花之圣殿
霞む花一片
朦胧的花朵一片片飘零
苏る想い出の歌
在我心中苏醒想起来的歌
この胸に今も优しく
现在依旧是如此优美
time after time 君と出逢った奇迹
time after time 与你相遇的奇迹
缓やかな风吹く街で
在那微风缓缓吹过的街道
そっと手を繋ぎ歩いた坂道
悄悄地牵着手,一起走过的街道哦
今も忘れない约束
直到如今也没有忘记的约定
…
风に君の声が闻こえる
风中可以听到你的声音
薄氷冴え返る远い记忆
如薄冰般寒冷遥远的记忆
伤つく怖さを知らず誓った
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
いつかまたこの场所で
何时还能再一次在这同样的地方
巡り逢おう薄红色の季节が来る
在薄红色季节的日子来临的时候
日に笑颜で
带着笑容再一次相遇吧
time after time 一人花舞う街で
time after time一个人在白樱飞舞的街道上
散らざる时は戻らないけれど
虽然散落之时无法再次挽回
あの日と同じ変わらない景色に
与那一天同样不曾改变的景致
涙ひらり舞っていたよ
泪水也要轻轻地落下
…
风舞う花びらが水面を抚でるように
如随风飘舞的白樱抚平水面一般
大切に想うほど切なく
珍贵的回忆是如此的难过
人は皆孤独というけれど
虽说人都是孤独的
探さずにはいられない谁かを
因此而不断找寻着想念的那个人
儚く壊れやすいものばかり
我不要这样
追い求めてしまう
净是追求虚幻但容易毁坏的东西
time after time
一次又一次
君と色付く街で出逢えたら
如果在白樱纷飞的街道上再次与你相遇
もう约束はいらない
再也不要任何约定
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい
陪在比任何人都容易受伤的你身边
今度はきっと
这一次一定会这么做