他凄厉的尖叫在大堂中回荡。

“我管你是谁的人。”邦德抓着海因斯的领带把他往上提,俯身继续问?,“幽灵党为什么会找上布莱恩·纽曼?”

“他、他是你的儿子。”海因斯抽着气,断断续续地说,“你在……担心他……”

邦德的蓝眼睛冷得像冰川,掐着他的脖子威胁:“回答我的问?题。”

“我……我不知道……你……你这样的杀人凶手、你这样的……给英国卖命的猎犬……也懂爱人……”

邦德闭了下眼睛,松开拽对方领带的手站直身体,后退几?步拉开距离。

“啪!”“啪!”

又是两道皮革制品与皮肤接触时发出?的清脆声响。

“啊啊啊啊”海因斯浑身是血,鼻青脸肿,在空中挣动时仿佛一条搁浅的鱼,“放了我!放了我邦德你不得好死!”

“我不劳你牵挂。”

邦德说。

他提着海因斯走进卫生间,往洗手盆里积满水,然后按着海因斯伤痕累累的头靠近水面:“不如我们先聊点更?简单的问?题吧,海因斯先生。你说你是首相的人,那么你为刺杀你的上司做了哪些准备工作?”

**

经?检查,首相和总理来时乘坐的车辆被安装了汽车炸弹。

拆弹人员负责去处理爆.炸物,布莱恩从别处搞来一辆新车,亲自?开车带着三?个大人物前往附近的私人机场。

MI6安排人在机场接应。

顺利下车后首相毫不吝啬地表达了对布莱恩的赞赏之情?。她?在自?己人面前使用的表述方式更?加夸张,几?乎把奥地利人扁的一文不值,而将布莱恩吹得天上有?地下无?。军情?六处的同事看着布莱恩直笑,有?一个人上来和他握了握手,说道:

“我们等你回局里。”

“他恐怕不能马上回。”首相插进他们中间兴致勃勃地说,“女王陛下一直以来对布莱恩都很感?兴趣,这次她?说不定还会为他出?色的表现给他授勋。”