你扔进公海喂鱼,你知道我说到做到。)
Albert还没晕过去,一字一句的慢慢说着。
“Vous avez dit que le gouvernement ne vérifierait pas rapidement le système de traitement de la pollution.”
(当初是你……是你跟我说政府不会很快检查污染处理系统的……)
周伏城不置可否,又扯了一张纸巾细细的擦拭着手指的血迹。
“Oui, mais je ne parle que depuis un an, et les années suivantes sont tes choix, et je suis là pour t’aider à traverser le manque de fonds.”
(是,但我只说了一年内,之后的几年是你自己的选择,而且我这是为了帮你渡过资金短缺。)
听到这话Albert胸口剧烈起伏,声音里全是愤怒。
“Je suis sur le point de le faire! C’est mon entreprise!”
(我马上就要成功了!这是我的公司!)
“OK.Quand votre technologie arrivera, je serai le premier à investir.)
(Ok,你的技术成功时,我一定会第一个投资的。)
说到这周伏城语气一顿,又笑着加了一句。
(Après tout, personne ne veut investir dans un homme qui a pris une femme.)