的语速他还是没办法完全听懂,疑惑地看着克里斯蒂。
克里斯蒂身后的翻译正要开口说话,袁述忽然抬手制止了她,“我来吧。”
他流畅的转述并不会比职业翻译差,“克里斯蒂导演说,他从听到你唱的那首歌的第一句的时候,就很喜欢。这首歌让他脑海里有很多画面,让他有了许多新鲜的灵感。”
兰凌均点了点头,用英语回了一句谢谢。
他的英语听上去很生疏,一听就是口语练习很少的初学者。但是袁述和克里斯蒂都没有觉得有任何不妥。
克里斯蒂又兴奋地说了一大通,如果不是要停下来等袁述翻译的话,他能一直说个不停。
“克里斯蒂导演说他听过很多国家和民族的歌曲,但是从来没有一首歌和兰先生唱的这首带给他的感觉类似。兰先生说这是您家乡的歌曲,请问您的家乡是什么样的?”
兰凌均没想到他们会问这个,低下头想了想,虽然已经隔着不同的世界,但那是他的童年、少年和青年时期所在的地方,那热闹而繁华的大街从头到尾洋溢着这样的小调。庆典时树起来的可以通天的巨木、结束之后要将它像独木舟一样跨越大半个国家、推入大海之中,花一样美艳的少女们在临街的二楼挥动着手绢、人人都会哼家乡的小调,东海边踩着海水行走的采珠人、西方漫天的黄沙和战血染红了天空……