“这一点我不怀疑,”夏尔的喉结沿着喉咙上下滑动着,“可您要拿这些时间来做什么呢?”
我也不知道,吕西安心想,“或许我有一个办法,但我需要更多的时间――您会帮我吗?”
“您不愿意告诉我这个办法是什么?您也不愿意告诉我阿尔方斯?伊伦伯格为什么要做这样疯狂的事情?”
“现在不行。”
夏尔?杜布瓦有一瞬间看起来似乎就要拒绝,但他最终还是勉强地点了点头,“我现在会帮您――但我必须和您说清楚,这是一条非常危险的路,如果您在中途不改变方向的话,那么我是不会陪您走到最后的。”
暂时的同盟――这总比拒绝要好,“好吧,成交。”吕西安点了点头,“明天我把勒梅尔先生叫过来,我要把这件事告诉他,让他来做准备工作,您和他一起,我们在一周以后向议会提出草案。”
“我迫不及待的想看到那位先生的表情了。”夏尔干笑了一声,但一眼就看得出,他对这项工作毫无热情。他现在是个同盟者,但他值得信任吗?
第195章 物议沸腾
正如吕西安所预料到的那样,《金融现代化法案》甫一递交给国民议会审议,就如同在一锅热油里又倒进一大桶开水一般,刹那间就让全国舆论沸腾了起来。